海外注册商标申请注意的问题
发布时间 : 2025-02-02 02:32:00 浏览 161次
企业需自行提供英文翻译,以保证注册人信息与使用人信息的一致,特别是切记在同一国家做过商标申请时,一定要准确地告知之前商标申请人的英文名称和地址及现在希望采用的英文名称和地址。

除了港澳台的申请语言是中文外,其它国家的官方语言均不是中文,因此申请人名称和地址的翻译是无法避免的。情况下,需要企业自行提供英文翻译,以保证注册人信息与使用人信息的一致,特别是切记在同一国家做过商标申请时,一定要准确地告知之前商标注册申请人的英文名称和地址及现在希望采用的英文名称和地址。如果申请国家存在在先商标审查制度,而且该公司前后申请的两个商标近似,但申请人名称和/或地址不完全一致,该国商标管理机构很有可能认为该公司前后申请的两件近似商标属于不同的所有人,从而下发出驳回通知。该公司除了要尽快提交变更申请,将两件商标所有人的名称和地址统一外,还要在规定的期限内申请驳回复审,并向相关国家的商标管理机构说明情况。产生两笔费用:变更商标所有人名称和/或地址的费用和答复审查意见的费用。商标注册的时间也会因此而延误。如果在后一件商标申请前,该公司能告知在该国有在先申请商标,且在后申请的商标所有人英文名称和地址与在先申请的商标所有人保持一致,就不会产生上面的问题了。
了解更多海外注册商标的相关内容欢迎到司盟企服商标注册网进行咨询,
下一篇
国际商标续展价格多少钱?遇到问题?专家为您解答
平均1分钟响应

胡先生
擅长:
