1.语言文字语言文字的国际差异影响了商标的命名、包装、广告语等文字表达的内容,而商标名称几乎是商标当中最有价值的一个要素。在国内非常著名的商标在走向国际市场的时候,因为语言差异问题而不得不改名,这相当于它不能把以前在国内建立的商标影响力带出国门,而必须重新建立一个崭新的商标。国著名的白象方便面就很难在英美国家销售,因为“大象”在英语里面有“大而无用的东西”之意;百事可乐著名的英文广告语“ComeAlivewitlPepsi(请喝百事可乐,令君生气勃勃),译成德文变成“与百事一起,从坟墓中复活”。